Not the Time for Dragons

Объявление



три месяца от р.п. - Армия тьмы должна взять себя в руки, любой, кто этого не сделает, будет разжалован, опозорен и обвинен во всех бедах. Я все сказал

пятьдесят дней от р.п. - Администрация переживает новый год, подсчитываем потери, дарим друг другу и вам подарки. Все еще раз с наступившим. Если увидите Деда Мороза, скажите, что его поста ждет достопочтенный Дарт

все еще месяц от р.п. - Чудно... славно

месяц от р.п. - На форуме появилась тема, содержащая некоторую информацию о новом состоянии мира. Был изменен дизайн и введены приключения. Подробности в блоге

первый день зимы - Немного новой информации в блоге. В одной из арок началась игра, прибыли главные герои: Натсу и Люси, а Альварез тем временем кажется необитаемым

семь дней от р.п. - Были внесены изменения в список ролей

пять дней от р.п. - Эмпирическим методом мы выяснили, что никак не связаны с проектом Fairy Tail: No Time for Dragons, а также обнаружили двадцать одного дракона в сюжете

xx.11.2015 - Not the Time for Dragons


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Аwkwardly

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

AWKWARDLY

http://s017.radikal.ru/i438/1601/35/7f30f0801aa3.jpg

♫  Oomph! – Labyrinth  ♫

Краткое описание:Неловкий шантаж: оказаться запертым древними магическими чарами с теми, кого пытался шантажировать. Неловкое спасение: во время спасательной операции оказаться в положении, когда самому необходима чужая помощь.

Действующие лица:Китсуне, Роксана, Роберт, Мастер Игры [вне очереди].Условия:Окрестности подле Оака; Радуга после дождя; Лёгкая свежесть вечера.

+2

2

«Дорогой Роберт! Хотя не столько дорогой, как твоя сестрёнка - младая кровь всегда ценней. Предлагаю сегодня и сейчас тебе спасти свою душу. И между делом душу своей сестры, но в плане ином. Одна из заповедей Божьих гласит: "Делись с ближним своим". Я ближний настолько, что нас разлучает лишь незначительное расстояние от городской черты Оака до развалин бывшего форта. Предлагаю поделиться тебе со мной семейным "Око Короля" - достойный залог.
Со всем наилучшим, ваш дражайший похититель.
P.S. Вдруг ты из еретиков: красота твоей сестры ещё не расцвела, не соревнуется с блеском Ока, но если мне, оголодавшему эстету любоваться более будет нечем.»

Знающий лишь две заповеди из множества, не посвящённый в деле религии, тем не менее мужчина использовал соприкасание с ней в пьяном обрывке, отправленном Роберту. Письмо, писанное от скуки, медленно поглощающей ум и настроение высокомерного Генро, не способного заняться большинства дел - ибо это "не подобает". Нет красноречивого слога, насмешка груба и лишена изыска, только балуется внезапно обретённым преимуществом. Роберт уже должен был получить свёрток снежного пергамента, осквернённый чернилами; прочитать и заключить вывод. И чем интереснее будет его мыслеслог - тем только лучше. Может быть, он даже решит сыграть в героя.
Уголок губ Китсуне подёргивается вверх в сладостном предвкушении появлении скорого гостя. Он сидит за останками каменного стола, закинув ноги на стать камня. Прохлада нутра усопшего места забирается под одежду, холодя температуру нравов. Впереди находилась Рокси, напоминающая заложницу лишь связанными за спиной руками. Сохраняющая самообладание, рациональность мыслей и, главное, способность говорить, она почти подстрекала к изменению контракта её содержания на более строгое и суровое. Слишком частые замечания из подростковых уст, заложница смекала, коль позволили дважды - третий и последующие комментарии способны существовать на постоянной основе. Эта смелость нравилась куда больше предполагаемой робости и скованности. Она не позволяет себе бояться. Не позволяет уважение, строящееся на страхе, к тому, кто её похитил.
Множество аксессуаров глухо зазвенели, когда Просящий резко встал со своего места, направляясь к девушке. В тенях места, почти лишённого света, её тёмные волосы приобретали мистический оттенок. Тени играли с силуэтами. Генро соврал, когда писал про не сочную красоту сестры Роберта.
- Только не подумай, что я за равенство полов. - Приземлившись позади Рокси, подрезает связывающие её путы волшебник, возводя в равные условия обоих. Старый форт отныне приветствует двух редких гостей своей обители. - Мне вовсе не обязательны верёвки. - Выглядывая с одной из сторон, одной рукой хватает мужчина нежный подбородок, оборачивая лик Роксаны к себе. Голос жонглирует интонациями, подначивает. - Ты выходила кого-то встречать, когда я поймал тебя. Кто это был? - Разрывает дистанцию говорящий, шествуя к одинокому столу, оставленному им минутой ранее. Тессен по прежнему за спиной мужчины, но складной нож, которым были подрезаны путы, с полётом отправляется в небольших размером потёртый рюкзак. Слова завязывают беседу.
Роберт, что же ты такой долгий.

Отредактировано Kitsune (05.01.2016 01:29)

+2

3

- Разумеется, - Роксана отвечала в основном коротко и только когда к ней обращались.
Правила хорошего тона, знаете ли, требуют постоянного соблюдения вне зависимости от времени дня и обстоятельств. Складывалось впечатление, что девушка была готова без особых для себя усилий просидеть молча и неподвижно несколько часов, подобно фарфоровой кукле. И только потому, что такового эффекта требовало ее теперешнее положение.
Семейная традиция требовала от нее игры определенной роли вне зависимости от того, хотелось ей этого или нет. Свитхарты были во многом консервативны: в том числе это касалось и дамской половины их семейства. Поэтому она не питала фантазий о том, что все может быть как-то иначе.
Когда-нибудь придет время. И с каждым годом его приход становится все вероятней.
Что касается новоявленного субъекта… Рокси была не впечатлена, потому как его явление не было для нее чем-то внезапным или же сколь бы то ни было эффектным. Девичья половина ее сознания, конечно, вопила на все лады, как же это может быть романтично. Однако рациональная наглухо перекрывала все это тщательно расставленными аналитическими конструкциями – кровь потомственного торговца и соответствующее воспитание давали о себе знать, с этим она уже ничего не могла поделать.
К примеру, Роксана сразу заметила, что незнакомец нисколько не бережлив: зачем использовать веревки, а затем и вовсе резать, если они не нужны? В речах не обходителен, а в действиях на вид не очень-то продуман. Ведет себя спонтанно. Возможно, даже нервничает. Впрочем, далеко не всем хорошо дается импровизация тем более в таких условиях. Девушка краем глаза видела текст письма и заключила, что ошибки быть не должно. Да, скорее всего, так и есть. Но… на всякий случай решила лишний раз не обижать юношу. Все же они иногда становятся такими ранимыми, когда слишком уж быстро и без подготовки прознают о типе ее магических способностей. В особенности в том случае, если им оказывается нечем крыть этот столь скоро образовавшийся отрыв.
Мистер Тиклз в своем расслабленном бездействии валялся рядом – и это успокаивало. Коль скоро он ведет себя именно так, их путешествия от начала и до настоящего момента можно считать обыкновенной прогулкой. Роксана так и застыла на несколько секунд с приподнятой рукой, намеренной осторожно прервать не очень-то этичное прикосновение, затем непроизвольно опустила ее, чтобы бережно коснуться медведя. Взгляд ее потонул в пустоте, но потом снова стал осмысленным, как только с ней снова заговорили. Губы затронула одна из милейших ее улыбок, которая в игре теней и обстоятельства могла показаться карикатурно жуткой.
- Вы, - девушка склонила голову набок, внимательно поглядывая на странного паренька. – Неужто думали, будто я вас не замечу? Мы с братом по возможности стараемся встретить каждого посетителя. Это предписано правилами делового этикета.

+2

4

- Правилами делового этикета. - Сдержанно отвечает его пленница, уверенная в своих действиях, не отдавшая свою волю. Выращенная в семье, встречающей каждый её день рождение, внимающей её взрослению, приносящей заботу в каждый новопрожитый ею день. Окружённая величием рода и влиянием отцовского имени. А перед едой они трижды читают молитву, благодаря день, судьбу и удачу. 
- Бла-бла-бла. - Бросил мужчина, скорее, от злобы оставленной его представлениями чужого детства, нежели нежеланию слышать официоз в подобной обстановке, где вместо свечей обрывки света старой лампады, вместо дорогого шарма - каменные скелеты бывшей мебели. Не зависть. Мысли о детстве девушки привели к сравнению, что обратилось к собственному прошлому, а то, в свою очередь, к потаённой боли. Вереница ассоциаций приводящая к старому сундуку. Клад без карты. - Забыл надеть пенсне. - Интонация заигрывает, словно не различает в словах чёткой иронии.
Уверенность, граничащая с самоуверенностью диктует поведение. С закинутыми на стол ногами он почти не следил за действиями той, что называл пленницей. Думы ищут подсказку к скорому преодолению момента, минуты, десяти минут - способ проморгать время. Неужели так сложно взять необходимое и принести на место? Представления утрируют вопросы.
- Честно говоря, я устаю ждать своей награды. - Потягивая слоги произносит Генро, не столько обращаясь к своей младой спутнице, сколько комментируя внутреннее состояние. - Давай сыграем, Рокси. - Взгляд, в радужке которого почти никогда не гаснут угли, находит свою собеседницу. Выделяющиеся клыки при произношении гласных зачаровывают вопрос в более хищный, двуликий. - Во что ты любишь играть? - Она всё время таскается с медведем. Игрушка маленького ребёнка - постоянный талисман для Роксаны.
Он отворачивается от отпрыска аристократов, вновь впивая взор в стену, различая происходящее за ней, изучая возможное чужое присутствие близ порта подле входа. Действие ставшее едва ли не пустым, звучащее, как зажеванная пластинка. В нетерпении он ожидает последнего гостя и на этот раз его желание оправдывается: старший брат Роксаны уже близко. 
Ухмылка, как оскал.
- Сыграем в прятки. - Поднялся со своего места мужчина, резким действием стряхнув грязь места с ткани плаща. - Считай до десяти, но не подглядывай. - Сводит голос почти к ласке говорящий, не стесняясь впечатления. Вместе с этим сосредоточившись, он воспрещает волшебнице зрение, отбирая важное чувство восприятия. Широкоплечий мужской силуэт скрывается в проходе, ведущим к выходу.
Десять.
Замедлив шаг, Китсуне ненадолго смотрит в сторону комнаты, где находилась девушка. Недовольно закусив клыком кончик языка, мужчина отдаёт то, что забрал, возвращая Роксане возможность видеть. Правила этой игры слишком добрые.
Роберт, я иду искать.

Отредактировано Kitsune (05.01.2016 21:46)

+2

5

- Пенсне, - слово вырывается само собою. Роксана полуприкрывает ладошкой в перчатке рот, словно сказала что-то дурное, затем продолжает более спокойно и мягко. -  Это не критично. Я не наблюдала у вас проблем со зрением.
Негоже даже косвенно оскорблять гостя или как-либо касаться его недостатков в беседе. Гость почтил их традиции – и это еще усугубляет ее положение. Родители будут очень недовольны, что она повела себя недостойно, если узнают. Негоже к тому же так рассматривать гостя, как она позволяет себе сейчас, но никто не может запретить магу душ смотреть на мир как-то иначе.
Идет время. Краткие моменты, в которые девушку можно было наблюдать тихой и терпеливой. В конце концов, преставление разыгрывалось именно для претендента, что объясняло неторопливость ее брата. Скорее всего, Роберт не спешил именно из соображений предоставления им большего простора для знакомства. Все-таки это ее первая помолвка, и момент должен быть запоминающимся. Каждая сторона должна не только посмотреть на другую, но и себя показать. Всякое действие или реплика должны иметь глубокое продуманное значение. Теоретически, конечно…
Поэтому, когда к ней снова обратились, Рокси была готова. В основном морально. И, как выяснилось, ко многому, но явно не к этому. Вопрос поднял ворох резвящихся мыслей, которых она старалась на тот момент запрятать подальше. И теперь каждая звенела наперебой. Первой вырвалась вперед «Правда или действие», которая в принципе может быть хороша для знакомств, но не для подобных ситуаций. Второй подоспел более выдержанный и каноничный «Крикет» для обожателей качественного чая и неторопливых бесед, для которого здесь не было ни принадлежностей, ни подобающей площадки. В конечном итоге после борений длиною в полдюжины секунд девушка решила предоставить выбор незнакомцу – ведь так было бы обходительней – и поняла, что зараее опоздала.
«Это будет нечестно по отношению к вам…» - едва не сорвалось с губ.
Нет, Роксана ничего не имела против пряток. Просто она была сторонницей игр, в которых все обладали одинаковыми возможностями.
«Я же все равно помню, как выглядит ваша душа», - оказалось бы для обыкновенного человека репликой еще более неожиданной, потому она, проделав над собой еще небольшое усилие, спрятала оную в кулачок и, изобразив на лице степень радостной готовности, выдала:
- Но-о… Мистер Тиклс же все увидит, - выражение несколько лучше двух предыдущих, короткий взгляд в сторону медведя.
Ну вдруг ему не интересно. Может быть, он отвернулся. Да нет. Вроде все, как есть: тот же неподвижный комок потертого перелатанного флиса, теперь уже сидящий на полу во вполне себе приличной позе. Блеклые и разномастные глаза-бусины, не отображающие ничего, кроме отблеска тусклого пламени. Может, он даже не заинтересован в самой игре и, как все начнется, ей ничего не подскажет… Кто поймет наверняка?..
- Воля ваша, - коротко ответила она в довершение, вовремя вставая, отворачиваясь к стене, закрывая глаза и послушно начиная счет. – Один, два, три…
Прекрасная особенность золотого сердца мисс Свитхарт состояла в том, что она всегда ожидала от других людей только хорошего. Для иного рода ожиданий у нее был маленький плюшевый друг. Он всегда стоял на грани, где начинались детские кошмары и разочарования. Стоял прочно на маленьких лапах, утопающих в мягкой набивке. Потому-то Роксана почти ничего не боялась. В детстве у каждого должен найтись свой способ, который позволяет бороться с любым страхом: есть выход победить свои кошмары, став страшнее или сильнее, но есть и совсем другой… просто-напросто не дать им появиться. Помимо страхов существовал целый ряд событий и правил, которые чем-либо не нравились девушке – и их числе и скорое замужество, когда ей придется покорно и без слова несогласия выйти за того, кого ее семья посчитает достойным партнером для дальнейшего сотрудничества. Но… в ее с братом магазинчике, издали чем-то напоминающем кукольный домик, все это само собою отходило на задний план – волей-неволей почувствуешь себя увереннее, когда за плечами целая медвежья армия!
Сейчас же, оставь Рокси за собою хотя бы толику недоверия, она определенно почувствовала бы силу заклинания. Возможно, она бы испугалась или даже вскрикнула. И тогда неизвестно, чем кончилась бы вся эта ситуация. Теперь же она этого просто не заметила, но тихий скрип тяжелых когтей по камню в конце счета предупредил о неладном.
- Что-то случилось? – шустро крутнувшись на каблуках, миниатюрная мисс едва не впечаталась в огромную преграду мягкой бурой шерсти. Медведь тихо упреждающе рыкнул. Только складывалось впечатление, что звук этот производят не его голосовые связки. Никто не придает тебе значения, когда ты мелкая потасканная игрушка, которая может упасть или перевернуться от обыкновенного толчка. Сам по себе становишься незаметным, но габариты сами собою срывают этот морок, вызывая ассоциации уже о кровавом звере.
Осторожно коснувшись бока животного, Рокси беззаботно погладила его вдоль шерсти. Ей было прекрасно известно, что кукла, которой был отдан приказ к защите, никогда не станет обращаться без веской причины, но пока на горизонте событий не было никого, выглядящего хоть сколь-нибудь «опасно». Поглядев еще немного по сторонам, она снова улыбнулась: когда видишь души, всегда узнаешь об их приближении немного раньше их самих. Тут главное тактично выждать момент, чтобы не смутить ненароком. Впрочем, эта душа была уже давно к такому привычна.
- О-о, здравствуй, Робби.

+2

6

Роберт уже пять минут перечитывал записку, прибывшую к дверям дома Свитхартов, вовремя сообщив юноше, что Роксана этим днем к обеду не спуститься. Впрочем, не это было главной темой его мыслей, хоть сестра все же была там одной из основных персон.
«Но ей же всего 16? А уж в душе она еще моложе. Как он может?»
Осознание происходящего немало шокировало старшего из отпрысков торговцев. Даже не так, оно ставило его в тупик. Такое событие, и это в то время, когда отец с матерью отсутствовали, отправившись в деловую поездку в Крокус, фактически оставив сына за главного. Впрочем, Роб не был бы ребенком своих родителей, если бы не мог побороть внутренних терзаний, и не заняться неотложными делами. Дав инструкции, о том, что сегодня лавка на попечении старшего торгового представителя,  а обед можно не готовить, он с Роксаной сегодня будут заняты вне дома, молодой человек поднялся в то, что обычно называют сокровищницей, но в случае из семьи, это был скорее маленький музей, где хранились различные редкости, что пока что не имели конкретной рыночной цены, являя собой бесценные произведения искусства. И, встав у одной из магически защитной витрины, пожалуй, куда лучше чем все остальные, он вновь замер, опять обрабатывая всю полученную информацию.
«И все же, как он узнал? Это ведь один из секретов семьи, о котором знают только самые близкие. Неужели…»
Но остаток мысли Роберт тут же выбросил из головы, не веря в такой ход событий. Может он и был деловым человеком, привыкшим к тому, что ложь и обман обычная часть бытия. Но обвинять в чем то членов семьи, было неприемлемо. Так что, в очередной раз проявив некую долю фатализма, решив что будь что будет, он снял защиту с хранилища небольшой шкатулки, и извлек из нее довольно красивую подвеску, с крупным прозрачным камнем в центе композиции. Всего в третий раз в жизни юноша держал в руках эту вещь, испытывая к ней некоторую долю уважения. Все же этот предмет был в семье многие годы, и многое в их роду было связано с ним. И все же, дело есть дело, и его нужно было исполнять.
«И все же, жаль что тут нет отца. Он то точнее знает, что делать в этой ситуации»
В последний раз проявив секундную неуверенность, подумал молодой волшебник, убирая подвеску в карман белого халата, уже давно ставшего его отличительным признаком в толпе, и отправился в путь, мысленно благодаря богов, что успел уже одеться к выходу, а значить удалось все сделать без промедления.
Роберт всегда любил прогулки по природе, хорошие запахи способствующие вдохновению, красивые пейзажи, умиротворяющая атмосфера. Хотя, сейчас было не до этого, слишком важное дело предстояло, и слишком много предстояло сделать позднее. Что до места встречи, то тут было не трудно его найти, все же заброшенных фортов в округе было не много, и только один мог быть пригоден как укрытие. Чем ближе было до цели, тем больше юноша ощущал всю тяжесть предстоящей процедуры, и все больше понимал, что испытывает своего рода печаль, так как очень скоро лишиться одной из самых ценных частей своего бытия.
И вот, он там где должен быть. Старое здание, получившая немалый урон от стихий и времени. Конечно такой печальный вид, был неприятен человеку привыкшему беречь собственность, даже чужую. Но, эту обитель постигла столь печальная судьба еще до рождения Роберта, так что эту боль в сердце пришлось вновь проигнорировать.  Отдавая всего себя вдыханию окружающей атмосферы. И ароматы рассказывали свою историю. Так что, все что делал парень, это познавал и делал выводы. Стало ясно, что друзей похититель не привел, а сам, ушел вглубь здания с так знакомым следом поискового парфюма, предусмотрительно покрывавшего всю собственность  Рокси. Так что, даже тьма что окутывала коридоры форта, не мешала юноше искать верный путь, пусть тот и свернул с пути следования первой группы, предпочтя сделать небольшой крюк, когда почуял, что ему на встречу идет его будущий собеседник. Молодой маг предпочел сначала проверить состояние сестры, прежде чем начинать деловые отношения с незнакомцем. И потому, был весьма рад услышать бодрый голос Роксаны, оказавшейся отдыхающей в компании е верного телохранителя.
- Привет, - Ответил он в ответ - Вижу твой воздыхатель немного знаком с приличиями, раз решился встретить меня лично. Это уже хороший знак.
И как говориться помяни человека, а он тут как тут, в ноздри пришел отзвук запаха незнакомца, явно пришедшего следом.
- Что же, полагаю  тянуть время, смысла нет. Все условия соблюдены, и все участники на месте, - Роб коснулся кармана с подвеской – Хотя, пред началом процедуры передачи, я все же хотел бы спросить. Уважаемый, вы понимаете, что моя сестра еще очень юна для всего этого? Неужели нельзя было выбрать другое время, года через два?
С этит словами юноша обернулся дабы продолжать диалог со всеми приличиями достойными деловых людей.

+2

7

Почти обидно, когда собственное предсказание о чужом поступке не только не оправдывается, но и возвращается в обратном порядке. Отметив приближение Роберта, Просящий был уверен, что человек принадлежащий к почитаемому дому, брызжущему благородным воспитанием предпочтёт почётный главный вход. Однако, очевидно, дом Свитхартов воспитывал так же скромность: человек, в распоряжении которого было желанное сокровище, зашёл с обратной стороны, застав изначально компанию своей младшей сестры. Сплетающиеся голоса неподалёку задорили нрав. Большинство чужих действий против правил в игре, где рамки писаны самим Просящим, выводили рыжего волшебника из себя, обнажая его гнев и злобу. Они перечёркивали приятный миг превосходства, спускали на землю - бывший раб Райской Башни, ни более, ни менее. Ожидал чего-то большего, Китсуне?
Вопреки очередному представлению в комнате были не две души: обретя размеры более грозные и реальные, бывшая игрушка присоединилась к участию семейной драмы с толикой жанра приключений. «Мистер Тиклс же все увидит» - между прочих мыслей пронесся обрывок воспоминания, сказанный младым голосом. Мистер Тиклс мог не только видеть, полноценный защитник своей маленькой леди в пушистой оправе. Игрушка и друг - олицетворение мечты не только детской, но и множества взрослых. Некоторые сорты магии выглядят чертовски желанными со стороны. Предпосылки к раздражению отступили, оставив место подлинному удивлению, а оно, в свою очередь, к азарту и удовольствию.
Живой взгляд обратился к Роберту: молодому человеку, обутому в деловой, воодушевлённой наукой образ. Антоним к сути Генро, живущего моментом. Как и голос обладал оттенками, чуждыми рыжему магу, даже когда он мерил чужие образы, вместе с чужими атрибутами власти.
- Уважаемый, вы понимаете, что моя сестра еще очень юна для всего этого? Неужели нельзя было выбрать другое время, года через два? - Подобный официоз мало напоминал типичную схему удовлетворения шантажа, куда менее он ассоциировался с противостоянием похитителю.
Самоуверенность внезапно споткнулась об интерес и осторожность - не располагая всеми пазлами картины, Лис не понимал, что имеет в виду старший Свитхарт. Это щекотало. Большинство чужих действий против правил в игре, где рамки писаны самим Просящим, выводили рыжего волшебника из себя, обнажая его гнев и злобу, но Роберт и Роксана не только продолжали сплетать игру, не нарушая заранее обговорённых единственным диктором условий, они добавили в неё неизвестность, нетривиальность, загадочность. Ситуация не походила на обрывок из обыденного ограбления.
- Характер человека зреет к десяти лет, тело - к шестнадцати. Остальное - опыт и мудрость. - Просящий помнил лицо старого мужа, который когда-то произносил эти слова, обращаясь к нему. Обстоятельства истлели под холодным пламенем времени, однако не отпечаток мгновения: чужой интонации и выражения. Лис отвечал на вопрос вслепую, поддавшись детскому пылу. - Приступим, любезные? - Задавши вопрос, перенял бразды беседы к себе Китсуне. Выделяющиеся клыки подчеркнули вопрос предложения, смотрелись чуждо посреди интонации, что претендовала на «вежливую».

+2

8

- А мы тут как раз игрались, - тихо хихикнула Рокси, состроив милую мордашку и через секунду осознав, что эта информация была явно лишней. Роберт пришел сюда с определенными, четко очерченными намерениями, и сейчас, возможно, будет решаться ее судьба… а они тут устроили.
Серьезное дело. Точно-точно. Серьезное дело!
Приготовившись и чуть ли не считая про себя оставшиеся секунды до того момента, когда явится с противоположной стороны комнаты другой виновник торжества, девушка невольно затаила дыхание. И ведь некого будет упрекнуть в том, что она сама себя терзает. Представители обоих семей должны быть бесстрастны к происходящему – так, кажется, говаривал папенька. Холодный рассудок есть залог удачной сделки и… если случится так, что она или брат сдадут позиции, то здесь уж, увы, окажется, что не пришедшая сторона недостойна этого союза. Потому-то Роксана встретила гостя и с выражением куда более нейтральным, нежели брата. Сдержанная улыбка, взгляд с толикой заинтересованности. Претендент не должен понять, что выиграл или проиграл ранее времени. Иначе игроки друг друга не стоят.
Итак, противники встретились. Произошел первый обмен репликами.
«Неплохой ответ…» - отметила про себя волшебница и свою очередь понадеялась, что на ее лице не появилось ни тени румянца.
Что самое главное в союзе двух торговых семей? Разумеется, понимание того, что они друг друга стоят. Или же, по крайней мере, сопоставимы по стоимости. Здесь, понятное дело, никак не разобраться без классического торга. Торга ради чего-то особенно ценного.
- Что же, удачи вам. Пускай каждый покажет, на что способен, - без излишнего энтузиазма произнесла она, разместившись на одном из крупных каменных плит по соседству с медведем.
Ее никогда не смущал этот факт обмена. Все в этом мире имеет свою цену. Это известно любому живому существу. Торговец же по определению изо дня в день торгует не товаром, а сам собою и своими исключительными качествами. И если вы действительно хороши, то это как проклятие, граничащее с суперспособностью: само по себе дело будет требовать львиных усилий, но и привносить долю львиную.
- Братик, только не будь с ним уж слишком суров. Все-таки этот милый юноша наш первый претендент. Может, сделаем ему небольшую скидку? – мягко улыбнувшись и склонив голову набок, добавила она уже совсем другим тоном.
Здесь запросто можно было подумать небольшом капризе или же начинающейся симпатии, однако сама суть кроется не в этом. Элементарный ход – обещай, что уступишь. Клиент всегда чувствует себя комфортней, когда верит в то, что платить придется меньше. Если ему не известная исходная стоимость, то он будет счастлив до конца, даже если потребуешь втрое выше обычного. Ну так что же… в комплекте вместе с товаром всегда идет удовлетворение. А оно дорогого стоит.

+2

9

На сообщение сестры, Роберт и мог, что только улыбнуться как можно более сдержанно, но и дружелюбно. Что поделать, такова была Роксана, разум истинного торговца в ней смешался с невинным и непосредственным духом. Поэтому, иногда, ее слова нужно было просто принять как данность, и не искать скрытых смыслов. Так что, все что подумал юноша, это.
"Играли, как мило"
Не придавая это информации никакого особого значения. Тем более, что и его вопрос не был забыт, и ответ уже звучал в стенах старого здания. Вынуждая парня стать куда серьезнее, а так же, чуть печальнее.
"Как же быстро растут дети. Интересно, а  люди вообще имеют право на детство с такими принципами бытия?"
Конечно, опровергнуть заявление рыжего незнакомца Роб не мог, ведь сам посвятил немалую часть своей детской поры учению да изучению торговой науки, как собственно и Роксана. Но где то в подсознании все же промелькнуло недовольство таким раскладом. Все же это стало причиной того, что его сестра и он сам стояли здесь и общались с этим вычурно одетым типом. Впрочем, не будь это именно она, и старший отпрыск Свитхартов не был бы столь эмоционален и задумчив, признавая всю правоту прозвучавших слов. А так, все что он смог сделать в знак не полного согласия, это тяжко вздохнуть, и найдя более-менее чистый стул, или что то на него похоже, сел на него, и придав лицу привычное выражение делового азарта, со столь известной среди клиентов их дома слабой улыбкой, подытожить.
- Что же, и в самом деле, пора уже начать.
Но был перебит предложением Роксаны, умеющей нарушить серьезную атмосферу, своей непосредственностью. От чего Роб опять растянул губы чуть шире чем необходимо при заключении сделок ценой в жизни.
- Что ты, Рокси, тут решается не вопрос об очередной партии твоих прекрасных рукоделий или моих духов, а вопрос твоей же судьбы. Да и как верно подметил наш знакомый, имени которого я не знаю, пред небом равны все, и стар и млад. А значит и с первого надо требовать не меньше чем с последнего, - Не без назидательности в тоне сообщил Роберт своей сестре, тут же переключая внимание на все того же похитителя.
- И так, все же позвольте узнать ваше имя, дабы вести дальнейшие переговоры по всем приличиям. Ну и конечно, какую цену вы готовы заплатить за товар, что вы так жаждите, раз даже пошли на похищение?
Да, формулировка была очень грубой, и сам Свитхарт испытал дискомфорт после ее произношения, но традиции придумывал не он,  не он был в праве их менять.

+2

10

- Пускай каждый покажет, на что способен. - Замечает подросток, занимая вместе со своим одушевлённым созданием места почётных зрителей, внимательных наблюдателей. А сумерках помещения её фиалковые глаза заразились оттенками тени, заиграв цветом иным, не пропускающим яркие эмоции.  Обманчивая магическая аура, обрамляющая громоздкий силуэт и мощные размеры плюшевого животного приносили достаточно веские аргументы в пользу того, чтобы считать медведя полноправным участником настоящего свершения. Однако сейчас искусственный медведь, отдавая дань воспитанию и этикету, почтительно и терпеливо сложил мощные лапы на плюшевые колени; даже звуки, издаваемые зверем придыхании, уже не так громко взывали к ассоциациям из детских страхов.
- Все-таки этот милый юноша наш первый претендент. - Детали одна за другой пестрили в словах, поданных звонким голосом. "Первый из", "скидка", "на что способен". Самовыражение закоренелых торговцев и их манера обустраивать по настоящему важные вещи была в новинку. В одном предложении Рокси умудрилась запрятать и щекочущее предрасположение и ущипнувшее гордость словцо. 
- Вы считаете, что после меня ещё смогут быть остальные "претенденты"? - Не покушается на качество незримого приза, но указывает на собственную решимость мужчина, спрашивая у обоих собеседников. Обоих говорящих и одном немом собеседниках. Настроение заводит механизмы. Просящий присаживается напротив старшего Свитхарата, избрав своим временным местом когда-то праздный стол.
- Ну и конечно, какую цену вы готовы заплатить за товар, что вы так жаждите, раз даже пошли на похищение? - Один за другим задаёт вопросы Роберт, занимая наиболее аккуратный стул. Уточнения и конкретика на поприще, погода на котором до сих пор не ясна окончательно. Цена в деле, которое не должно было бы стоить чего-либо, кроме людских страданий. Спрос имени, искреннее звучание которого заперто даже для самого рыжего волшебника.
Сидящий на стуле знал куда более, чем забравшийся на стол.
- Меня зовут Китсуне, Роберт. - Не стал выдумывать своему лику новое имя говорящий, но и не представился данным от рождения. - Я буду слишком субъективен в вопросе цены. - Это теперь так называется, Генро? - Стоит узнать изначально твоё мнение. - Кажется, в их кругах не обращаются на "ты"? Или это действует только в сообществе магов?
Уверенная эмоция задевает мимику лица.

Отредактировано Kitsune (27.01.2016 14:03)

+2

11

- Именно так. Если окажется, что вы не подходите, нам придется ждать следующего, - Тоном намекающим на то, что сообщаемое как бы и так должно быть понятно, произнес юноша пожимая плечами - Все же, как бы это не звучало прагматично, но бизнес есть бизнес. И любой торговец ищет лучшей цены.
На представление рыжего незнакомца, Роберт благодушно кивнул, как бы и признавая собеседника и приветствуя его. Хотя, улыбка не сходящая с его губ, выдавала долю насмешки. И она стал только еще шире, после того, как Китсуне ответил вопросом на вопрос. Как не трудно понять, это была первая ошибка претендента на сокровища семьи Свитхартов. Ни один достойный торговец не станет давать своему конкуренту возможность обозначить ценовую планку. Да, ты вынужден смириться с оным в магазине или на аукционе, где тебя ставят перед фактом. Но с противостоянии, где вопрос стоит открытым, и у тебя есть все шансы выгадать для себя скидку, подобное непростительно. Впрочем, будучи человеком отзывчивым, да и замечание Рокси о том, что рыжий парень как ни как первый среди многих,  Роберт лишь покачал головой.
- Нет, уважаемый Китсуне, так вам делать не стоит. Конечно, где то на рынке, в какой-нибудь деревне такое в порядке вещей. Но мы то взрослые люди, и у нас должен быть серезный поход к делу. К тому же, вы уже доказали, что имеете довольно серьезные намерения по отношению к предмету сделки.
Парень вновь слегка скривился.
- Так что я посчитаю этот промах за недоразумение. И вновь спрошу, какую цену вы считаете истинно подходящей для объекта ради которого вы пошли на преступление?
"О традиции, о законы! Никогда бы не подумал, что соблюдать все эти формальности бывает как трудно. А казалось бы, многие поколения нашего рода считали все это нормой, раз блюли, и потомкам блюсти обязывали. Возможно все же стоит в будущем упразднить этот пункт родового кодекса. Обязательно нужно обговорить это с отцом."
Ну а пока, Роберт предпочел сделать в голове заметку на эту мысль, и вперил внимательный взгляд на своего "клиента", ожидая ответа более достойного возлагаемых ожиданий.

+2